字体
关灯
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页

第二百二十一章 诗句秘密(1/2)

我和柔伊吃午餐的时候,柔伊告诉我,破译工作进展顺利。

我亲眼见证了柔伊的辛苦,这几天她只要是醒着,就会全身心地扑在黄色旧纸的拓印研究上,我当然相信她有所成果。

柔伊对我说道:“第二页、第三页和第四页的内容我破译出来了。”

我有些惊讶,没想到柔伊在破译完第一页之后,后面的几页内容破译的速度竟然如此之快。

“不过,感觉没有获得什么很关键的信息,破译的结果还是一些让人看不懂的诗句。”柔伊揉着太阳穴,将自己的成果分享给我——

“第二页上面的诗句是——‘玉带穿山过,双峰藏八荒’。”

“第三页上面的诗句是——‘踏云随风去,清灜濯活泉’。”

“第四页上面的诗句是——‘且看白莽中,绿意映虎岩’。”

这些诗句从柔伊的口中脱出之后,一瞬间让我有些头大。

我琢磨着这些词的含义许久,毫无头绪。

对于一个纯工科生的我来说,理解古诗古文的能力本来就弱一些,如果让我从中提炼某些重要信息那就难了。

正当我左右为难的时候,柔伊突然对我说道:“少爷,你有没有觉得这些诗句有点像风景和环境的描写,我学中文的时候,我的老师曾经让我们学过一些中国古代的诗文诗词,其中有不少是描写景物的,措辞就像拓印上的一样,我想这里面会不会有某种联系。”

柔伊的话一下子点醒了我,我突然想到了王维的一句诗——“大漠孤烟直,长河落日圆”。

我回想着这句诗的全篇:

“王维的《使至塞上》——

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。”

王维这首诗看似写景,实则指路,这首诗记述了他出塞的一路景致。

是的,我从王维的诗中突然领悟了——没错——这些句子的确是某种环境的描写。

或者说,这些诗句是指向了某个方位的路线图。

我一下子有了头绪,这些句子就像是藏宝图中的路线指引,所有的意象和方向指示就像是路标,指向了所谓的“宝藏”。

“黄河天上来,奔流入海去。”

“玉带穿山过,双峰藏八荒。”

“踏云随风去,清灜濯活泉。”

“且看白莽
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一章 进书架 回目录    存书签 下一页