第八十八章 功夫熊猫(4/5)
似乎……
“我才知道鸭子在中国那么不好。”
史蒂芬森嘀咕,其实在细节方面,他和他的团队一点都不马虎,一向的宗旨都是尽力真实,让观众们产生高度的认同感。
为此他研究中国和亚洲文化多年了,还到过中国好几次;像最近,他们发现中国、日本和韩国的古典建筑风格虽然相似,屋檐的角度却完全不同,就这个问题设计团队也研究了好几周。
也许以后观众们都不会注意到这些场景细节,但电影创作就是这样,想做出好的作品,每个细节都要做好。
只是鸭子这一点,他还真不知道。
叶惟摊摊手,继续说:“还有更不好的,我们知道一部电影要进入中国,是需要经过审核的,也许就因为这个地方,这部电影就不能在中国上映了,你们说它是不是撒旦的毒药?
鸭子和不鸭子,北美观众都不会在乎,中国观众却会,如果这是一部中国文化和中国市场很重要的作品,是不是该做到更多的尊重?”
“但是我们不能让阿宝爸爸是熊猫,那样没有视觉对比,也不能突显身世谜团。”史蒂芬森无奈道,故事那边都在设计了。
“我没说一定要熊猫,或者龙、虎那些,只需要在类似鸭子这种视觉形象的动物里,选择一种中国观众会喜爱的、审核会接受的,就算它没有‘传统父亲是乡下巴’、‘鸭子是鸟却不能飞’的寓意,但在其它各方面,它都是更好的选择。”
叶惟稍微想了想,就道:“大雁怎么样?和鸭子看上去差不多,它在中国人心中却有着很高的地位。燕子呢?全世界都视它为吉祥的鸟,在中国文化里,它甚至被认为是神仙的化身。”
斯皮尔伯格没有说话,思索的神色更重了。
“如果这部电影本有实力全球热卖、做成像《怪物史莱克》那样的系列,却偏偏无法在中国上映,或者上映后遭到巨大的抨击,我认为这是大概率的事情,因为我这样在美国长大的三代华人,我一样不喜欢这个设定,中国的观众?”
叶惟说着瞪瞪目,“他们的反应肯定比我强烈十倍百倍!这就是我的想法,既然要做中国风格,那就更中国一点。”
斯皮尔伯格听罢就点了点头,爽快地做出决定,“说得有道理,约翰,这次鸭子不适合,换成大雁、燕子或者其它的吧。”
“没问题,大雁很好。”史蒂芬森哈哈地笑,重新打量起了叶惟,“小子,你真有一些本事,不是吗?”
“这我可不能谦
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【电影大师】最新更新章节〖第八十八章 功夫熊猫〗地址https://wap.xbqg99.net/8/8735/88.html